Qué poco hemos cambiado

Crítica de la obra ‘Lysístrata’ (***) que se representa en el Teatro Romano en Santiponce

26 jul 2018 / 10:06 h - Actualizado: 26 jul 2018 / 10:31 h.
"Teatro"
  • Qué poco hemos cambiado

En la mitología romana, Las Parcas eran tres hermanas hilanderas que decidían la vida y la muerte de los hombres. Con ellas arranca esta nueva obra de Las Niñas de Cádiz, que fiel a su estilo elabora una versión más que libre de la comedia de Aristófanes con la que dan rienda suelta a su dominio del lenguaje del carnaval gaditano.

Del texto original de Aristófanes queda el argumento, los personajes más significativos, la localización y alguna que otra locución. Aunque eso sí, esta nueva versión profundiza en el mensaje feminista, demostrando lo poco que ha cambiado nuestra cultural patriarcal en 2.500 años. Además, podría decirse que los diálogos reproducen el tipo de humor de la comedia clásica, gracias a un lenguaje tan irreverente y provocador como procaz y chabacano. Todo ello contrasta con las canciones, creadas para la ocasión por Ana López Segovia, cuyas letras están repletas de ironía, ingenio y comicidad. En ese sentido cabe destacar cómo las piezas musicales, que coquetean con el flamenco con delicioso atrevimiento, están perfectamente encajadas en la estructura de la obra, así como magníficamente interpretadas. Gracias a todo ello la obra consigue conectar con el público provocando su risa con facilidad, a pesar de que la dramaturgia resulta un tanto simple, algunos chistes están algo manidos y, tal vez debido a la falta de medida de algunas escenas, el ritmo decae en muchos momentos.

El personaje de Lisístrata carece de comicidad y su discurso no acaba de describir a la líder que representa, aunque por fortuna el resto de los personajes derrochan vis cómica y algunas escenas, como la del principio de “Las Parcas” o la del “orgasmo”, rozan la genialidad.

La ficha

Obra: Lysístrata
Lugar: Teatro Romano, 24 de julio/ Festival Teatros Romanos de Andalucía
Compañía: Las Niñas de Cádiz
Dramaturgia, dirección y letras: Ana López Segovia
interlapretación: Alejandra López, Teresa Quintero, Rocío Segovia y Ana López Segovia
Calificación: Tres estrellas