Local

El turismo local se hace bilingüe

La nueva señalización indica los enclaves importantes también en inglés.

el 06 abr 2010 / 20:05 h.

TAGS:

Los turistas que vienen a Utrera lo tienen cada vez más fácil. Y no sólo los españoles, sino también los extranjeros, que se van a beneficiar de una nueva actuación, que consiste en la renovación de las señales turísticas en el casco histórico que, como gran novedad, aparecen también en inglés.

Este idioma se irá incorporando paulatinamente en todo el material de difusión referente al turismo, dado que cada vez es mayor la presencia de extranjeros en el municipio. Así, mediante una subvención de la Diputación de Sevilla a la que se acogió el Consistorio utrerano a través de Prodetur, en estos días se han instalado en varios enclaves turísticos paneles informativos de los monumento o enclaves.

En la elaboración de estas señales, como en el resto de los trabajos de difusión turística que se están llevando, han primado los criterios de diseño y fotografía. De esta forma, los visitantes obtienen la información a través de una breve descripción, en la que no solamente constan las referencias históricas, sino que se incluyen anécdotas o curiosidades.

Se han instalado nueve indicativos, en San Francisco, plaza del Altozano, hospital de la Santa Resurrección, plaza de Enrique de la Cuadra, parroquias de Santa María y Santiago, Carmelitas, iglesia de Nuestra Señora de los Dolores y Santuario de Consolación. Asimismo, está previsto que en breve se aumente este número con paneles similares, e incluso con otros centrados en la temática del flamenco.

  • 1