Local

Lenguas vernáculas andaluzas

El catalán andaluz se diferencia del catalán de Cataluña en que al sonido de la ele geminada se une el de la ene geminada, ya saben: si uno es el de col.legi el otro es el de "can.ne".

el 14 sep 2009 / 23:40 h.

El catalán andaluz se diferencia del catalán de Cataluña en que al sonido de la ele geminada se une el de la ene geminada, ya saben: si uno es el de col.legi el otro es el de "can.ne". En vasco andaluz el sonido tx es, según se mire, una ese muy líquida o una zeta muy cerrada. El gallego andaluz es decir guasa en vez de morriña. A partir de ahí, para tranquilidad de todos, lo demás es fácil y no hay que preocuparse: si se puede pasar de curso con matemáticas, cono (cimiento del medio) y música, cómo no se va a poder pasar teniendo pendientes el vasco, el gallego, el catalán y la educación para la ciudadanía.

La segunda modernización escolar, después de haber conseguido la cuadratura del círculo de conseguir el analfabetismo colectivo escolar, es caminar hacia el analfabetismo universal plurilingüístico. Habiendo suspendido en el informe Pisa en un solo idioma, ahora podremos avanzar hacia el analfabetismo en varias lenguas, lo que sólo se consigue apreciar, si prestamos atención, en algunos zocos del Zagreb, donde los jóvenes son capaces de vender una moto en varios idiomas sin saber cómo se escribe Marruecos.

La suerte de Andalucía es que directamente van a preparar a nuestros hijos para la emigración interior, facilitando así su acceso a puestos de segunda en comunidades de primera. Y pensar que mi tío tuvo que emigrar a Cataluña sin saber catalán. El pobre.

Isidro Cuberos es consultorde comunicación

  • 1