Menú
Cultura

Vargas Llosa bajo el influjo de Sherezade

Las mil noches y una noche, reivindicación borgiana en la traducción del clásico persa, es la versión teatral que Mario Vargas Llosa ha realizado de la célebre leyenda oriental y que, tras su estreno la pasada semana en Madrid, llega a Sevilla.

el 15 sep 2009 / 07:58 h.

Las mil noches y una noche, reivindicación borgiana en la traducción del clásico persa, es la versión teatral que Mario Vargas Llosa ha realizado de la célebre leyenda oriental y que, tras su estreno la pasada semana en Madrid, llega a Sevilla de la mano del escritor peruano y la dulce Sherezade, encarnada por Aitana Sánchez-Gijón.

La pareja formada por la bella actriz madrileña y el académico ha revelado un magnetismo sobre el escenario -creando unas inusuales expectativas entre los aficionados y los no tanto al teatro- sólo igualable por otras parejas de leyenda, como fueron la propia Sherezade y el rey Sharigar, al que dará vida el propio escritor en la que es su segunda incursión en el mundo de la escena.

No existe en la historia de la literatura una parábola más sencilla y luminosa que la de Sherezade y Sahrigar para explicar la razón de ser de la ficción en la vida de los seres humanos. Y ésa es sin duda la razón de que esta princesa oriental sea también uno de los personajes literarios más seductores y perennes en todas las lenguas y culturas.

Esta obra sin caducidad ha sido la elegida para dar forma a la tercera colaboración de este dúo de lujo, que ya representó La verdad de las mentiras, en 2005, y Odiseo y Penélope, en 2006.

Sobre su adaptación del clásico universal, Vargas Llosa explicó, días antes de su estreno en Madrid, que escogió los cuentos menos conocidos de la obra y que se trata de una versión libre "cuyo sentido primordial es un homenaje al cuento, esa tradición tan antigua como el lenguaje". En relación a su experiencia como actor, el escritor ha asegurado sentirse "muy nervioso, asustado y, al mismo tiempo, feliz". "Pocos autores tienen el privilegio de inventar ficción y además poder vivirla en un escenario", ha añadido.

La Fundación Tres Culturas hace con la programación de la representación de Las mil noches y una noche un homenaje especial al arte de narrar y a una de las obras más importantes e influyentes de la literatura universal, una obra de infinitos autores que está en nuestro acervo cultural y sin la cual no se entendería la literatura de los siglos XIX y XX.

En cuanto al proyecto teatral, Las mil noches y una noche nace de la mano de Mario Vargas Llosa, Joan Ollé y Aitana Sánchez-Gijón. Mario Vargas Llosa es asimismo el encargado de interpretar el papel del rey Sahrigar, quien deberá escuchar las muchas historias que, para salvar su vida, Sherezade inventará o recordará día a día y noche a noche a lo largo de casi tres años.

La adaptación realizada por Vargas Llosa incluye unos hábiles mecanismos dramatúrgicos que permitirán, que las historias puedan ser leídas, narradas, e interpretadas a dos voces.

El montaje de Las mil noches y una noche transita pues por tres planos que se entremezclan en la función. El de la realidad de los dos actores en la actualidad, el que viven el rey Sahrigar y Sherezade, y el de las historias que se van contando en diferentes épocas y espacios; además, el espectáculo también incluye música y danza en vivo. Para Vargas Llosa "en Las mil noches y una noche el teatro y la tradición del contador de historias se confunden para dar una versión actualizada del clásico".

  • 1