«Elogio de las sombras»: Luz y penumbra en el mundo

Magnífico ensayo de Junichiro Tanizaki que entrega Navona Editorial dentro de su colección ‘Ineludibles’. La cultura japonesa de la penumbra se enfrenta a la luz que busca el occidental y los dos mundos se llenan de sentido desde el detalle y la percepción de las pequeñas cosas

25 sep 2020 / 11:29 h - Actualizado: 25 sep 2020 / 11:52 h.
"Libros","Literatura","Libros - Aladar","Literatura - Aladar"
  • Junichiro Tanizaki.
    Junichiro Tanizaki.

Navona Editorial parece empeñada en completar su colección ‘Navona_Ineludibles’ con títulos que cualquier lector debe tener en su fondo de biblioteca. Todos los títulos que se han publicado hasta ahora son, efectivamente, ineludibles.

«Elogio de las sombras» (陰 翳 礼 讃]) del japonés Junichiro Tanizaki es un ensayo precioso, delicado y lleno de profundidad reflexiva. El autor escribe sobre la estética occidental y la oriental, de cómo las sombras en Occidente arrastran a zonas que provocan angustias, miedos o cualquier sensación instalada en lo negativo y de cómo en Oriente ocurre justo lo contrario. La diferencia se ve claramente cuando el autor indaga en las diferencias que existen en construcciones arquitectónicas orientales y occidentales y en cómo unos buscan que la claridad reine en los espacios mientras otros buscan la penumbra como constante para armonizar los espacios e integrar objetos.

Junichiro Tanizaki dice textualmente y, suponemos, que a modo de declaración de intenciones del texto, lo siguiente: ‘No se puede decir que detestemos todas las cosas que relucen, pero, más que las que tienen un brillo superficial, preferimos las que poseen una sombra profunda: una luz opaca que, ya se trate de una piedra natural o de un objeto artificial, nos evoque irremisiblemente el lustre de los años’. Y es preciso recordar que este autor fue muy crítico sobre los efectos que resultaban de mezclar culturas, formas de entender la realidad y formas de entender éticas y estéticas. Porque los objetos o las ideas prestadas no están en consonancia con la mirada japonesa. Tanizaki defiende un mundo ‘rodeado de vaga penumbra’.

Se repasa la gastronomía (‘Dicen que la cocina japonesa no es para comer sino para mirar, y yo añadiría que, aparte de mirar, también es para meditar), la luz interior de las viviendas, el vestuario del Nô, cómo la luz convierte a un joven en motivo de deseo o cómo la suciedad de una mano va dejando en el objeto esa estética tan apreciada en Oriente.

«Elogio de las sombras»: Luz y penumbra en el mundo

«Elogio de las sombras» es un título necesario para entender algo fundamental que explica la relación entre personas: somos diferentes y eso se demuestra de muchas formas. Algo tan sencillo y tan difícil de entender. Si el pueblo japonés sabe separar las sombras de las luces con ingenio, tal y como afirma Junichiro Tanizaki, esa es la constatación de que, por ejemplo los europeos, somos totalmente diferentes. Un europeo nunca cuidaría de una sombra como un japonés nunca querría una jarra reluciente con la que servir te.

La traducción de Lourdes Porta es elegante y precisa, y eso provoca que la lectura se pegue a la lírica del original, a la búsqueda del equilibrio que puede proporcionar la palabra.

Calificación: Ineludible, claro.

Tipo de lectura: Pausada, enriquecedora.

Tipo de lector: Cualquiera de mente abierta y con ganas de conocer otras culturas.

¿Dónde puede leerse?: En Coria del Río