Menú

«Queremos traer el alma portuguesa al Teatro Lope de Vega»

Entrevista a Sara Correia, una joven fadista que viene desde Portugal para debutar en el Festival de Fado de Sevilla

13 nov 2019 / 10:33 h - Actualizado: 13 nov 2019 / 11:34 h.
"Música","Teatro Lope de Vega"
  • La fadista Sara Correia en una imagen promocional.
    La fadista Sara Correia en una imagen promocional.

Se acerca la quinta edición del Festival de Fado de Sevilla, una de las programaciones clave del Otoño Cultural que organiza el Ayuntamiento de Sevilla, y siguen sumándose nuevas incorporaciones al espectáculo. Sara Correia es una de ellas. La joven fadista se une a los intérpretes que subirán al escenario del Teatro Lope de Vega tras la cancelación, por motivos de salud, del concierto de Raquel Tavares.

En esta nueva edición vuelve a conmemorarse este género popular de la música en Portugal que ya es reconocido internacionalmente. Un estilo habitualmente interpretado por una única voz acompañada de viola o guitarra portuguesa y del que habla Sara Correia, cuyo primer trabajo llegó a ser número 8 del top nacional en su país.

P.- Has sido de las últimas incorporaciones a la V edición del Festival de Fado de Sevilla. Imaginemos que alguien está leyendo esto mientras piensa si ir o no a verte actuar. ¿Qué es lo que más te gustaría a ti, si estuvieses en el lugar del público, de tu espectáculo sobre el escenario?

R.- El fado tiene la particularidad de ser intenso, y habla de las emociones que sentimos, el público puede ver exactamente eso, el fado en el alma y el cuerpo. Durante mi carrera de fadista, incluso siendo joven y teniendo ahora 26 años, llevo cantando desde que tenía 9. Eso me hizo crecer más rápido, y estoy llegando a una etapa de madurez.

P.- El fado ha estado presente en tu vida desde que eras muy pequeña. Se trata de un estilo de música popular, íntima y uno de los signos de la música portuguesa. ¿Qué llamaría más la atención de alguien que escucha este género por primera vez?

R.- Tengo cantantes de fado en la familia y amigos que también cantan. Todo eso me influyó, y a menudo se dice en el entorno artístico del fado que es tan fadista quien canta como quien escucha. Y tiene mucho sentido: uno debe ser sensible, creo que este género llega a todos a través de su magia. El fado habla de la vida, de las emociones que llevamos dentro de nosotros, cuando escuchas por primera vez es imposible no rendirse porque toca las profundidades de tu alma.

P.- ¿El fado tiene buena acogida fuera de Portugal?

R.- Este año tuve el placer de cantar en algunos países, y tuvimos una gran recesión. Por ejemplo, en Corea del Sur fue magnífico, notamos mucho entusiasmo de principio a fin. Fue un ambiente muy cálido... Es lo que ocurre con el fado, que más allá del lenguaje que utilices lo que realmente transmites al público son las emociones.

P.- ¿Qué temas son más recurrentes en tus canciones?

R.- Cantaré mi álbum debut, mi tocayo ‘Sara Correia’. Pero no será lo único: también volveré a por todo lo que aprendí durante el viaje como fadista. Y por supuesto, cantaré a mi mayor referente, Doña Amália Rodrigues. Y, por supuesto, cantaré ‘Fado portugués’, un single de mi mayor referente, Doña Amália Rodrigues.

P.- Tenías tan sólo 13 años cuando ganaste un concurso de fado llamado Grande Noite do Fado (Gran noche de fado). ¿Son este tipo de festivales y concursos un buen impulso para quienes quieren hacerse un hueco en el mundo de la música?

R.- Recuerdo ser pequeño y estar en el concurso. Para mi era una gran responsabilidad, estar en un ambiente puramente fadista era lo más importante, y fue muy gratificante haber ganado ese premio en 2007. Creo que me ayudó a crecer como artista.

P.- Sevilla es una de las capitales mundiales del flamenco, un género que comparte con el Fado su origen como canto popular urbano, e incluso en ciudades españolas como Badajoz existen festivales que engloban estos dos estilos. ¿En qué se parecen y en qué se diferencian?

R.- El flamenco y el fado son dos géneros musicales muy similares. Yo también soy amante del flamenco, porque habla de sus raíces, al igual que lo hace el fado también ya que está en su esencia. La diferencia es que en el flamenco puedes bailar y nosotros (los fadistas) no tenemos hábito. Pero ¿por qué no?

P.- Vienes de una familia de fadistas y este género te ha acompañado desde tu infancia. En 2018 debutaste con tu primer álbum, Sara Correia, ¿qué hay de fado tradicional y qué de otros estilos?

R.- En este álbum realmente quería ver pasar toda mi vida como cantante. Grabé los fados tradicionales que siempre me acompañaron y también quise mostrar el lado más moderno, así que lancé los singles ‘Fadi Português’ y 'Quando o fado passa', dos temas más contemporáneos pese a que es un disco que se remonta a las raíces del fado.

P.- Ahora se habla mucho de si los géneros musicales tradicionales deben reinventarse o eso les haría perder su pureza. Tú eres bastante joven, pero el Fado tiene cientos de años. ¿Qué pueden aportar las nuevas generaciones a la música popular?

R.- Las historias pueden repetirse, pero la forma de estar en la vida siempre es diferente y es ahí donde creo que el fado puede estar cambiando. Uno vive de manera diferente y las costumbres son diferentes, pero su verdadera esencia no cambia. El fado siempre será el fado, porque habla de nuestras emociones y esas nunca van a cambiar.

P.- ¿Cuáles son las canciones de este trabajo que más ganas tienes de que escuchemos en el Teatro Lope de Vega?

R.- Siempre tengo el deseo de cantar fados tradicionales, porque eso es lo que hay en mi sangre. Como 'Sou a Casa', del veterano Joaquim Campos, o incluso el 'Fado portugués'. Pero me gustaría poder cantar todo el álbum, todos sus temas me dan ganas de cantar.

P.- ¿Quiénes te acompañarán sobre el escenario el próximo 26 de noviembre?

R.- Estoy muy feliz de ir a este festival de fado, y aún más con el equipo que me acompaña, a la guitarra portuguesa, Angêlo Freire; en guitarra de fado, Bernardo Saldanha y el bajo lo tocarán Frederico Gato y Vicky Marques Drums. Son músicos increíbles que han sido parte de este proyecto. También aprovecho la oportunidad para decir que Diogo Clemente, mi productor musical, me da la bienvenida desde el principio y nos acompañará durante la actuación. Queremos traer el alma portuguesa al Teatro Lope de Vega.